ЛИНГВИСТИКА
И МЕТОДИКА
ПРЕПОДАВАНИЯ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Периодический сборник научных статей
(электронное научное издание)
Выпуск №3, 2011 |
ISSN 2218-139 |
|
Издается с
2009 года |
Проблемы
описания языка
Problems of
Linguistic Description
С.Ю. Бочавер (ИЯз РАН)
S.Û. Bočaver
(
Особенности
драматургического синтаксиса
(на
материале пьесы Ф. Гарсия Лорка «Кровавая свадьба»)
Specific features of the dramatic syntax (based upon
Federico García Lorca’s Bodas de Sangre)
Идентификационный номер 0421100134\0001
Аннотация
С целью выявления системно повторяющихся черт в
синтаксической организации драматургического диалога была разработана процедура
синтаксического анализа, при выполнении которой в фокусе находятся элементы,
отличающие письменный дискурс от
устного. Пьесы занимают промежуточное положение между письменными и устными
текстами. Следовательно, можно предположить, что в пьесах одновременно
представлены признаки устных и письменных текстов. Анализ пьесы Ф. Гарсия Лорка
«Кровавая свадьба» подтвердил это предположение. Видимо, представления автора
об устной диалогической речи заставляют его изменять структуры письменной речи
и вводить элементы устной речи.
The aim of this
study is to show specific syntactic features of the dramatic dialogue. For this
purpose, a procedure of syntactic analysis was developed, focusing on
differences between the written and the oral discourse. Plays stand between
oral and written texts, therefore this kind of
analysis may be fruitful. We suppose that in a dramatic text there appear
syntactic features of oral and written texts. This hypothesis was confirmed.
Apparently, authors’ notions of oral dialogic speech make them change
structures of written speech and introduce elements of oral speech.
Ключевые слова
Диалог, синтаксис, театр
Dialogue, syntax,
theatre
Я.В. Желонкин (ИЯз РАН)
Â.V. Želonkin (
Гастрономическая метафора в обозначении
понятия ‘нищета’(‘бедность’) во французском языке
Gastronomic
metaphor in denotation of such notions as ‘poverty’, ‘penury’ in French
Идентификационный номер 0421100134\0002
Аннотация
В статье рассматриваются способы выражения концептов
‘бедность’, ‘нищета’ фразеологизмами с «пищевыми» словами-компонентами или переносным
значением таких лексем во французском языке
The article deals
with the notions of ‘poverty’, ‘penury’, the ways these notions can be
expressed with “alimentary” idioms or with figurative sense of such lexemes in
French
Ключевые
слова
Французский язык, гастрономическая метафора,
внутренняя форма слова, метафорические модели, идиома.
French,
gastronomic metaphor, underlying form of the word, metaphoric models, idiom.
Е.Р.Иоанесян (ИЯз РАН)
E.R. Ioanesân
(
Аргументативные свойства кванторных слов
Argumentative
features of quantors
Идентификационный номер 0421100134\0003
Аннотация
В статье рассматриваются
особенности использования одного из вида кванторных
слов в аргументативном дискурсе.
Автор показывает параллелизм аргументативных свойств кванторных единиц и предикатов модуса безразличия
The article analyses specific uses of one of the quantor
types in argumentative discourse. Parallel argumentative features of the
indifference modus predicatives are exemplified.
Ключевые
слова
Аргументативный дискурс; аргументативное значение; ассерция;
импликация; импликатура; коммуникативные постулаты; эпистемические единицы; пропозиция; истинность.
Argumentative discourse, argumentative sense,
assertion, implication, implicature, communicative
postulates, epistemic entities, proposition, truth.
Н.Ю.Казакова (ИЯз РАН)
N.Û. Kazakova
(
Общечеловеческая
ценность «успех» в языковом сознании русских и немцев на современном этапе
“Success” as the universal value in the linguistic
consciousness of the Russians and the Germans of today
Идентификационный номер 0421100134\0004
Аннотация
В статье в качестве основного материала для анализа
общечеловеческой ценности «успех» на уровне общественного сознания
используются, структурируются и сопоставляются дефиниции из философских,
социологических, психологических, лингвистических, толковых и энциклопедических
словарей, а также данные, полученные исследователями в процессе проведения и
обработки результатов ассоциативного и психосемантического
экспериментов, которые материально презентуют обыденное сознание ценности
«успех» носителями разных культур.
The article deals with the
analysis of “success” as the universal value at the level of public conscience
and everyday awareness of representatives of different cultures. The basic
material for this analysis comes from definitions from philosophic,
sociological, psychological and linguistic dictionaries, lexicons and encyclopaedias as well as data obtained and processed after
carrying out associative and psychosemantic
experiments.
Ключевые слова
Общественные
ценности, языковое сознание, свободный ассоциативный эксперимент,
экспериментальная психосемантика, ценность успех.
Universal values, linguistic
consciousness, free associative experiment, experimental semantics, “success” as the universal value.
А. В. Калашников (НИУ — ВШЭ; ИЯз
РАН)
A.V. Kalašinkov (
Традиции и
подходы к переводу характеристических имен в литературе
Traditional approaches towards translating charactonyms in fiction
Идентификационный номер 0421100134\0005
Аннотация
Cтатья посвящена традициям использования характеристических
имен собственных (прежде всего, антропонимов и топонимов) в русской и
английской литературе, отношению к ним критиков и способам передачи таких имен
в произведениях, ставших неотъемлемой частью мирового литературного наследия. Эти имена рассматриваются как прием, начавший активно
развиваться в литературе Великобритании в произведениях иносказательных жанров
и получивший свое продолжение в произведениях XVI–XIX вв. Также представлены мнения русских и английских
критиков об использовании характеристических имен и рассматриваются основные
приемы передачи ономастического пространства в переводах произведений XVII–XIX вв.
This article is
devoted to the tradition of applying charactonyms—primarily,
anthroponyms and place names—in Russian and British
fiction, the way literary critics treat these names and translation of charactonyms in the works which have become an integral
part of the world literary heritage. The paper treats charactonyms
as a device which had started rapidly develop in the British literature in
allegoric works and continued in the works written in the period from the 16th
to 19th centuries. Opinions of Russian and British critics on using charactonyms and basic approaches to rendering onomastic space in the translations of works written in the
17th century and 19th century are also included.
Ключевые
слова
Характеристические
имена собственные, перевод, ономастическое пространство, нарицательная основа
Charactonyms, translation, onomastic space, common stem
В.И.Карпов (ИЯз РАН)
V.I. Karpov (
Феномен CODE-MIXING как объект исторической текстологии
Code-mixing as an object of historical textual studies
Идентификационный номер 0421100134\0006
Аннотация
В статье рассматривается круг вопросов, связанных с
изучением смешения языковых кодов на материале малоформатных фольклорных
текстов. В фокусе внимания оказываются немецкие лечебные заговоры, которые
привлекаются в качестве основного источника диалектологической информации,
представляющей особую ценность для историко-лингвистического анализа феномена code-mixing на
немецком языковом пространстве.
The paper deals
with specific types of variation between the standard language and dialects in
the German-speaking community. Special attention is brought to the
investigation of the phenomenon of code-mixing in German folklore texts, with
the historical medical charms taken as a main source of dialectological
information.
Ключевые
слова
Языковой код, лечебный заговор, диалект, языковой
стандарт, текстология
Linguistic code,
medical charms, dialect, language standard, textual studies
И.Б.Кульчицкая (ИЯз РАН)
I.B. Kul’čickaâ (
Квантитативная
вариативность слова в китайской речи
Quantitative variability of words in Chinese speech
Идентификационный номер 0421100134\0007
Аннотация
Современный китайский язык демонстрирует новый вид
вариативности слова — квантитативную вариативность; в качестве научной эта
проблема впервые была поставлена российским синологом А.А. Драгуновым. В
статье речь идет о факторах, которые определяют выбор количественного варианта.
Автор провел направленный эксперимент с китайскими
информантами для того, чтобы понять, как носители языка выбирают уместный
вариант в конкретный момент речи.
Modern Chinese
demonstrates a new kind of a word variety known as quantitative variety. The
scientific problem in question was first posed by A.A. Dragunov,
the famous Russian sinologist. The paper focuses on factors for using nessesary quantitative variant in
modern speeking process.
The author has
carried out the directed experimental research assisted by the informants whose
first language is Chinese, in order to explain how native speakers select the
most appropriate variant in a particular moment of speech.
Ключевые
слова
Квантитативная вариативность; структура китайского
слова; психолингвистический эксперимент.
Quantitative
variability; Chinese word structure;
psycho-lingvuistic experiment
В.С.Люсина (ИЯз РАН)
V.S. Lûsina (
Глаголы с
основами на велярный в романских языках
Verbs with stems ending in a velar stop: a survey of
Romance languages
Идентификационный номер 0421100134\0008
Аннотация
В глагольных системах почти всех романских языков
существует особый подкласс спряжения, парадигма которого содержит алломорф с
исходом на велярный. Хотя в некоторых случаях
возникновение велярного форманта вызвано регулярными фонетическими процессами,
на большинство словоформ он распространился по аналогии. Область
распространения велярного и его значение для глагольной системы в целом
различны для разных романских языков: от наращения по регулярной модели в
нескольких формах презенса (румынский) до перестройки всей глагольной системы
(каталанский). Различен и статус велярного: от субморфа до флексии. В статье анализируются спряжения с
велярным в пяти романских языках (испанский,
итальянский, румынский, окситанский, каталанский) с диахронной и синхронной точек зрения.
In nearly all the
Romance languages, there is a particular conjugation subclass whose paradigm
contains allomorphs ending in a velar stop. Although in some cases the
appearance of the velar is explainable in phonetic terms, most forms acquired
it by analogy. The number of forms affected by the velar and its significance
for the whole verbal system vary from one Romance language to another, the
velar being just a meaningless augment in Romanian and causing reconstruction
of the whole verbal system in Catalan. Its morphological status also varies
from a submorph to an inflection. In this paper, the
types of conjugations with velar stops in five Romance languages (Spanish,
Italian, Romanian, Occitan, Catalan) are analysed,
both diachronically and synchronically.
Ключевые
слова
Романские языки, морфология, глагольные парадигмы,
история языка.
Romance
languages, morphology, verbal paradigms, language history.
Е.С.Мишура (ИЯз РАН)
E.S. Mišura (
Шансы
галльского языка на выживание (сопоставление с аквитанским)
What were the chances of survival for Gaulish, compared to Aquitanian
Идентификационный номер 0421100134\0009
Аннотация
В статье обсуждаются социокультурные,
геополитические и экономические причины быстрого и бесконфликтного исчезновения
галльских диалектов в сопоставлении с социолингвистической ситуацией Аквитании
и земель к юго-западу от Пиренеев.
The article
discusses socio-cultural, geo-political and economical reasons of the quick and
relatively peaceful disappearance of the Gaulish
dialects in contrast with the socio-linguistic situation of Aquitania and the
lands to the South-West of the
Ключевые
слова
Галлия, Аквитания, Римская империя, социолингвистика,
баски
Gaul, Aquitania,
Roman Empire, sociolinguistics, Basques
М.А. Павликова (ИЯз РАН)
M.A. Pavlikova (
Эволюция
функционально-семантического поля длительности в ранненовоанглийском
языке
Evolution of the functional-semantic field of duration
in Early Modern English
Идентификационный номер 0421100134\0010
Аннотация
В статье описывается механизм структурирования
функционально-семантического поля длительности в течение ранненовоанглийского
периода. На материале тщательно подобранных примеров из
памятников английского языка 2-й половины XV в. — 1-й половины XVI в.
демонстрируется эволюция поля от полицентрического к моноцентрическому, что
выражается в формировании ядра, образуемого новой грамматической категорией
английского глагола (вид, представленный формами Continuous),
постепенном создании периферии, куда вытесняются все структурные разновидности позднесреднеанглийских процессуальных конструкций, не
подвергшихся морфологизации.
The article
describes the mechanism of structurisation of the
functional-semantic field of duration during the Early Modern English period.
Carefully chosen examples from the English texts of the late 15th
and the early 16th century serve as the basis for demonstrating the
field’s evolution from polycentricism to monocentricism
that finds expression in the formation of a core made up by the novel
grammatical category of the English verb (aspect, as manifested by continuous
forms), and gradual creation of the periphery, into which all the structural
varieties of the unmorphologised continuity
constructions of Late Middle English are pushed.
Ключевые
слова
Эволюция, функционально-семантическое поле
длительности, морфологизация и парадигматизация,
ядро и периферия поля, конфигурация поля, полицентризм и моноцентризм
Evolution,
functional-semantic field of duration, morphologisation
and paradigmatisation, field’s core and periphery,
configuration of the field, polycentricism and monocentricism
В.А.Панов (ИЯз РАН)
V.A. Panov (
К типологии
и диахронии глаголов движения в латинском языке
Towards the typology and the diachronic development of
Latin motion verbs
Идентификационный номер 0421100134\0011
Аннотация
В статье рассматривается латинская система глаголов
движения с точки зрения теории Леонарда Талми о «сателлитных» и «глагольных» языках. В качестве примера
используются глаголы движения пешком и глаголы с не специфицированным способом
перемещения. Затрагиваются также диахронические аспекты проблемы.
The article deals
with the system of Latin motion verbs, including those that denote walking and
an unspecified manner of motion, from the point of view of Leonard Talmy’s theory on ‘satellite-framed’ and ‘verb-framed’
languages. Diachronic aspects of the problem are also discussed.
Ключевые слова
Латинский язык, романские языки, глаголы движения, сателлитные и глагольные языки
Latin language,
Romance languages, motion verbs, satellite-framed & verb-framed languages
Б.Х. Псеунова (ИЯз РАН)
B.K. Pseunova (
Проблемы классификации антропонимов-сленгизмов
(на материале словарей)
The problems of classification
of slang anthroponyms
Идентификационный номер
0421100134\0012
Аннотация
В статье рассматриваются антропонимы, являющиеся
сленговыми единицами либо входящие в сленговую единицу в качестве ее
компонента. Дается подробное описание антропонимов-сленгизмов,
представленных в словарях английского, американского и русского сленга.
Анализ антропонимического сленгового пласта позволяет выделить и описать
тематические группы антропонимических сленговых единиц, отражающих
национально-культурную специфику американского и русского сленга.
The article deals
with anthroponyms as slang units or components
thereof. Here is given a detailed description of slang anthroponyms
presented in dictionaries of English, American and Russian slang. The analysis
of the anthroponymical slang layer allows for the
definition and the summarizing of the main thematic groups of slang anthroponyms that reflect the ethnocultural
specificity of American and Russian slang.
Ключевые слова
Американский сленг, русский сленг,
антропонимы, антропонимы-сленгизмы
American slang, Russian slang, antroponim, slang antroponims
М.М.Руссо (ИЯз РАН)
M.M. Russo (
Лексические
источники названий «народных царств»
Lexical sources of the names of “folk kingdoms” in folkbiology
Идентификационный номер 0421100134\0013
Аннотация
В статье
исследуются названия «народных царств», единиц высшего уровня в народных
биологических классификациях (таких, как растение
и животное). Первая часть статьи
посвящена условиям возникновения этих терминов и их семантическим свойствам.
Вторая часть содержит каталог семантических переходов, происходящих при
образовании этих терминов.
The paper deals
with the names of folk kingdoms, the highest level units of folkbiologiсal classifications, such as plant and animal. The
first part is devoted to the conditions of appearance of these terms and their
semantic characteristics. The second part contains a catalog of semantic shifts
that occur during the formation of these terms.
Ключевые
слова
Семантические переходы, наивная биология, «народные
царства», растения, животные
Semantic shifts, folkbiology, folk kingdoms, unique beginners, plants,
animals
Е.Г. Свинчукова (ИЯз РАН)
E.G. Svinčukova (
Семья и ребенок
в языковом сознании русских России и Казахстана (по материалам ассоциативного
эксперимента)
Family and Child
in the linguistic consciousness of the Russian residents in
Идентификационный номер 0421100134\0014
Аннотация
В данной статье рассматриваются понятия «семья» и
«ребенок» в русской культуре и в диаспорном сознании
русских. Приводятся данные, собранные в ходе свободного ассоциативного
эксперимента с русскоязычными жителями России и Казахстана. Для более глубокого
изучения диаспорного сознания русских казахстанцев приводятся данные исследований образов «семья»
и «ребенок» в работах казахских авторов.
The article circles
around the notions “family” and “child” in Russian culture and in the diasporic consciousness of Russians. The data were gathered
by means of an associative experiment where two groups of Russians took part,
one consisting of Russian nationals and the other of the ethnic Russians from
Ключевые
слова
Языковое сознание, образ мира, языковая картина мира,
свободный ассоциативный эксперимент
Language consciousness,
image of the world, language picture of the world, associative experiment
Проблемы преподавания языка
Problems of Language Education
И.Л.Голова (ИЯз РАН)
I.L. Golova (
Приемы
мнемотехники для успешного запоминания при изучении иностранного языка
Mnemonic Devices in Language Learning
Идентификационный номер 0421100134\0015
Аннотация
В
статье затрагивается сфера психолингвистики, которая изучает речевое поведение
человека и его память в процессе изучения иностранного языка. Для увеличения
объема памяти используются приемы мнемотехники. Одним из таких приемов является
образование искусственных ассоциаций. Мнемотехника повышает способность к
запоминанию и воспроизведению единиц языка. Знание приемов мнемотехники
способствует эффективному планированию занятия по иностранному языку.
The article deals
with the organization of human speech behavior from the point of view of
memory-consuming processes. Mnemotechniques
(mnemonics) involves advanced artificial associations which improve both
finding information in the text and extracting word units from one`s own
memory. Mnemotechniques might contribute to a more
efficient planning of foreign language classes.
Ключевые
слова
Память, мнемотехника, иностранный язык, обучение
Memory, mnemotechnics, foreign language, learning
Н.А.Капустина
(ИЯз РАН)
N.A. Kapustina (
Лингвометодические
основы контроля в послевузовском курсе
обучения
иностранных учащихся русскому языку (как иностранному)
Linguistics and pedagogical principles of academic
performance rating in the system of Russian as a Foreign Language
Идентификационный номер 0421100134\0016
Аннотация
В
статье рассматриваются вопросы, связанные с проведением стартового контроля в
системе послевузовской подготовки иностранных учащихся нефилологических
специальностей по русскому языку как иностранному, анализируются возможности
использования тестовых методов контроля.
The paper deals
specifically with the first steps of academic performance rating in the system
of extended education. It involves students of non-philological specialities who are mastering the Russian language in the
system of studying Russian as a Foreign
Language. The paper also discusses the possibilities of control by means of
special methods of testing.
Ключевые
слова
Русский
язык как иностранный, тестовые методы контроля, иностранные аспиранты
Russian as a
foreign language, tests as a method of academic performance rating, foreign post-graduates
Н.В. Мощинская (ИЯз РАН)
N.V. Moŝinskaâ
(
Принципы
отбора и презентации персоналий
в практике
преподавания русского языка как иностранного (РКИ)
Selecting and presenting personalia
for the classes of Russian as a Foreign Language
Идентификационный номер 0421100134\0017
Аннотация
В статье речь идет о методике проведения работы с
персоналиями, занимающими определенное место в русском национально-культурном
пространстве. Приведены типы заданий, формирующих лингвокультурологическую
компетенцию у иностранных учащихся, изучающих русский язык.
The paper deals
with the teacher’s work on the personalia, i.e.
biographies of major comntributors to the Russian ethnocultural environment. The author suggests the types of
assignments suitable for shaping the linguistic and cultural competence of
those who are studying Russian as a foreign language.
Ключевые
слова
Национально-культурное пространство,
культурно-исторические реалии, национальные ценности, персоналии, персоносфера, прецедентное имя, лингвокультурологическая
компетенция.
National-cultural
space, cultural-historical realia, national values, personalia, personosphere, a
precedent name, language-cultural competence.
О.В. Наумова (ИЯз РАН)
O.V. Naumova (
Культурологический
аспект как основа формирования иноязычной культуры
в процессе обучения английскому языку
The application of cultural studies in the process of
teaching English
Идентификационный номер 0421100134\0018
Аннотация
В педагогике неуклонно растет внимание к
культурологическим проблемам образования. Предмет «иностранный язык» не только
знакомит с культурой страны изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет
особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими
ценностями, т.е. содействует воспитанию учащихся в контексте «диалога культур».
In pedagogics, scholars are increasingly paying attention to
the problems of education from the point of view of cultural studies. Not only
does language education acquaint students with the native speakers and their
country’s culture, but—by means of comparative and contrastive studies—it
emphasizes certain features of the students’ ethnic culture and introduces
universal values to them, thus assisting in their upbringing within the
dialogue of cultures.
Ключевые
слова
Иностранные
языки, английский язык, культурология, преподаватель, учащийся, культурологический
подход, компетенция, знания, умения, деятельность
Foreign languages,
the English language, study of culture (culturology),
teacher, student, culturological approach,
competence, knowledge, skills, activity
Н.М.Разинкина (ИЯз РАН)
N.M. Razinkina (
Метафора
(учебный материал с вопросами и заданиями на материале английского и
русского языков)
Metaphors: an academic instruction material with
questionnaires and assignments based upon English and Russian texts
Идентификационный номер 0421100134\0019
Аннотация
Статья предназначена для тех, кто впервые задумывается над тем, какими языковыми средствами
создается стилистический прием (риторическая фигура речи/троп) метафоры. Для
осуществления этой задачи метафора, прежде всего, подразделяется на традиционную и творческую (индивидуальную). Последняя
показана как прием, в основе которого лежит неожиданное сравнение двух вещей (в
самом широком смысле этого слова), которые, на первый взгляд, не обнаруживают
каких-либо черт сходства. Читателю предлагается ряд примеров, указывающих на
то, что метафора может быть выражена различными частями речи — обстоятельство,
в определенной степени предопределяющее ее специфику. Особое внимание уделяется
вопросу о том, каким образом творческая (индивидуальная) метафора встраивается
в контекст художественного произведения. Кроме того, рассматривается
метафорический перенос, широко используемый в научной (в частности,
медицинской) терминологии. Вопросы и задания приводятся после каждого
положения, сформулированного относительно языковой специфики и функционирования
метафоры в контексте художественного произведения.
The paper is
intended for those who are making their first
steps in an attempt to understand the linguistic mechanism underlying a
metaphorical transfer of meaning. Metaphors are shown to belong to two widely
separated classes: traditional and individual. The latter are described as
created by an unexpected comparison of two objects which at first sight do not
seem to have anything in common. Parts of speech (primarily nouns, verbs, and
adjectives) contribute greatly to the specific features of a metaphor. Special
emphasis is placed on effective means of incorporating a metaphor into a text
of fiction. Besides, scientific terminology which is metaphorical in its origin
is also dealt with. A long-range aim of many questions and assignments is to
stimulate students’ interest in the mental process of metaphorical transfer of
meaning.
Ключевые
слова и словосочетания:
индивидуальная vs традиционная метафора, метафорический перенос,
метафора в художественном тексте, метафора в научной терминологии, развернутая
метафора, вопросы и задания (к приводимым примерам).
Individual
metaphor, traditional metaphor, metaphorical transfer, metaphor in fiction,
scientific terminology coined with the help of a metaphor, extended metaphor,
questions and assignments for analysis.
Обзоры. Рецензии
Book Reviews and Common References
З.Г.Прошина
(МГУ им. М.В.Ломоносова)